【腾讯云】9.9元体验2万分钟实时音视频通话,支持1对1或多人音视频通话,单房可支持300人同时在线,10万人同时观看;全平台互通高品质通话

哈哈,董宇辉的朋友们真是太可爱了,剧情反转的有点猛了。

事情要从与辉同行的这张官宣图片说起:

3月12日晚上8:00至9:00,也就是今天晚上,董宇辉对话诺贝尔文学奖得主古尔纳。

说实话,董宇辉访谈作家也不是一次两次的事了,我们当然知道现场堪比一场文学盛筵。

不过,看了这张官宣图,既是你不认识古尔纳,也能看出他是一个国际友人。

况且从网上搜到的关于他的视频,他是讲英文为主。

再联想到宇辉曾说过有外国友人也想来访谈,还在和抖爸爸商量,是找一个同声传译还是怎么弄?

所以,昨天的朋友们主要讨论怎么听懂或者怎么互动的问题。

有朋友翻开英语字典开始背单词,临时抱佛脚。

也有朋友在评论区分享了一波基本欢迎语,我赶紧截屏保存了下来。

也有朋友分享华为手机可以自己英译中,看来这遥遥领先的技术真的是很牛呀!

在大家热烈讨论和积极准备的紧张中,我们迎来了女婿晚上的直播。

他回应说,出版社找了一个翻译,而且他自己还是以中文为主,有必要向嘉宾表示具体意思的时候,他再说英文。

这样就确保了大家能够听懂,能跟得上。

万万没想到,这次我们朋友们的想法又变了。

哈哈,看见没,听不听懂是我们的事情,说不说是他的事情。

只要是他就够了,就想给他展示才华的机会,有困难我们自己想办法克服。

我现在就想知道是所有的华为手机都有那个AI字幕吗?这样的话我要换手机了。不过遥遥领先咱是真买不起。

好在,这次女婿想得周到,我们还是能听懂的。

不过,基本的礼貌咱还是要有的,得对古尔纳先生表示欢迎。

这不,鹏鹏、董董、汉森和传熙临时展开了内部培训会,请潇潇教大家说英语。

潇潇在白板上写下:Mr. Gurnah. Welcome to time with Yuhui livestream。

以我的英文水平,看得出这句话是说:古尔纳先生,欢迎光临与辉同行。

鹏鹏和董董他们几位觉得太难了,我们当然也知道这对于他们来说肯定是没有难度的。

主要是想给我们找更简单的表述方式,于是潇潇写了第二句:Welcome Mr.Gurnah.

这句我也看懂了,欢迎古尔纳先生。

不过,鹏鹏和董董他们依然觉得不够简单,最后潇潇出了绝招,在白板上画了这么一个图像。

几位小伙子追问:“这是什么意思呀?”

潇潇说:“表情包用起来。”同时双手拍的啪啪响。

明白了,这是告诉我们可以发鼓掌的表情包呀!

所以,我们作为观众,可以有三种表示欢迎的方式:

第一,说:Mr. Gurnah. Welcome to time with Yuhui livestream.

第二,说 :Welcome Mr.Gurnah.

第三,发表情包就可以了。

当然,有朋友擅长英文的,当时候直接在评论区飙就行了。

别藏着,这也是体现我们国民素质的时刻。

咱们也是参与了线上培训的人,我现在觉得自己很强大,希望时间走快点,我得露一手,不给女婿丢人。

同学们,晚上8点不见不散,别迟到啊!

#我来唠家常#

内容分享:
【腾讯云】网络产品专场特惠,流量包1分钱起,负载均衡7.3折起,最高可领299元NAT网关代金券,速来抢购
Top